
長さ(length)57cm、幅(width)55cm、高さ(height)60cm
ハンドルをまわすとドラムが回転、フランス民謡日本名で”キラキラ星”が16フレームなります。
その間1度だけ金属ボールが前方を横切ります、人形は怪しげな動きをします。
作者的には彼は星を撃って流れ星を作っているつもり?ですが見えませんね---
ハンドル18回転で1サイクルです。
Hand-Crank,Orgel,Marionette.A tune is a French folk song.
A drum turns 1 when a handle is turned 18 times.One time, a ball cross the front for that time.
He shoots a star.


下のアームがボールを上げる前部のエレベーターを動かします。
底に来た時、下のゲートが空きボールがエレベーターに入ります。
上のアームは上のゲートを開き、ボールを発射します。どちらもドラムの回転を使います。
It is the device which raises a metal ball.
This does opening and closing of the gate of the ball, too.

5mm厚20mm幅の真鍮板14枚が音源です。6枚がメロディです。
この曲は同じ音が2回続く事が多いので同じ音にハンマーを2本付けた場所が多いです。ハンマーの数は23本です。
14 sheets of brass boards are sound sources.There are 23 hammers.

左は上のゲートです。中はドラム、ハンマー。右はマリオネットとカムです。
ハンマーはメロディ部のみスプリングで引き音を大きくしました。1サイクルで1回しか鳴らない板も有ります。
人形は足は固定、腕2、腰、肩2、頭2の7本で吊りました。
This marionette is hung with 7 strings.

音楽ソフトの譜面をcadに移しドラムを作ります。
ハンドルから1/18のウオーム、m6z12の中間歯車からm6z18のカム軸へ伝わります。
人形用の紐空間が必要な為、大きめの中間歯車を使いました。作りためていた歯車がなくなりました---
From the handle, to worm-gear of 1/18.From there, to the z12 gear.Then, to the z18 gear which a cam stuck to.


こんな感じでカムを作りますが何度も試作して決めます。マリオネットは吊る場所で動きが変わるので吊る迄動きは判りません。
誰か振り付けして欲しいです、自分でやると楽な方へ動きますから。


一応、オートマタと言えるかと---内容は別としまして。
オルゴール部のパーツの多い事、うんざりしてしまって人形は少し手をぬいて---
ローリングボール部も小さい動きながらタイミング、勾配など厄介なんです。
ナーンか歳ですね、気力が落ちています。夏休みかな---